Story of the Fisher and the Sable - part 4
Macewsan moskomon nomihtun etolikpotetek
Wikuwam kussiyapin elomuhkqepit apqotemuwon qenossis peciyan yali
Kotunk aha nehe opin temonu ktahsomol.
On wikuwamkutahsin keq oc cos meskok olomahkihputun
Tomoliqalomon malomote waltehsis kamsqahte nehe qenossis yut miyawi
Sukolomin ah peneqawotunol ci stahqonihkuk yey mitiliqawon nihtol tahalu
suwonol nihtol mici cil ma Nita nuhkomi
Wisokitahamkul toqec yuhtol qenoss on olu wicuhkeman
On yuhk muhsumsok temonuk ktolluhkan cu oc messunmakun tan etololuhkiyin
temonuk yut
Engineer notes: Cylinder appears to have been shortened.;FCP notes: False start by engineer. Announcement: "Passamaquoddy story of the Fisher and the Sable, #4"
Related Fewkes' fieldnotes are located at the National Anthropological Archives (ms. 4408:9) p. 39, 47-52.
Introduction in English, story in Passamaquoddy language.
Calais (Me.)